niemiecko » niderlandzki

Tłumaczenia dla hasła „Schranken“ w niemiecko » niderlandzki słowniku (Przełącz na niderlandzko » niemiecki)

ˈSchran·ke <Schranke, Schranken> [ˈʃraŋkə] RZ. r.ż.

1. Schranke (Schlagbaum) a. KOL.:

2. Schranke przen. (Grenze) meist l.mn.:

die Schranken des Gesetzes podn.
sich in Schranken halten
sich in Schranken halten
etw in Schranken halten
jdn in die [o. seine] Schranken (ver)weisen
jdn in die [o. seine] Schranken (ver)weisen
einer Sache Schranken setzen

3. Schranke hist. (im Gerichtssaal):

die Schranken des Gerichts hist.
in die Schranken treten podn.
jdn in die Schranken fordern podn.
vor den Schranken des Gerichts podn.

Przykładowe zdania ze słowem Schranken

trennende Schranken przen.
sich in Schranken halten
einer Sache Schranken setzen
die Schranken des Gesetzes podn.
etw in Schranken halten
die Schranken des Gerichts hist.
in die Schranken treten podn.
jdn in die Schranken fordern przen.
vor den Schranken des Gerichts podn.
jdn in die [o. seine] Schranken (ver)weisen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In den Erzählungen wird das Ideal der gesellschaftliche Schranken überschreitenden Liebe beschworen.
de.wikipedia.org
Neu eingeführt wurde unter anderem die Möglichkeit, Schranken für den Bediener nur mittelbar (z. B. mit Bildübertragung) sichtbar zu machen.
de.wikipedia.org
Bei ortsbedienten mechanischen Schranken fehlt dieser Vorläuteweg gelegentlich.
de.wikipedia.org
Bei vierschlägigen Schranken wird die Zufahrtsseite zum Bahnübergang zuerst gesperrt.
de.wikipedia.org
Die Kommunikationskomplexität ist ein Werkzeug der theoretischen Informatik, insbesondere beim Beweis von unteren Schranken für den Ressourcenbedarf von Berechnungen.
de.wikipedia.org
Der Einschränkung eines Grundrechts setzt die Wechselwirkungslehre damit ihrerseits eine Schranke (Schranken-Schranke).
de.wikipedia.org
Diese aus der vorhin beschriebenen Gruppe stellt dar: Die Begeisterung (reitende Frau), das Pferd: Leidenschaft und Kraft, von der männlichen Figur in Schranken gehalten.
de.wikipedia.org
Die Einführung der Gewerbefreiheit brach die Schranken des Zunftwesens und ermöglichte manchen den materiellen Aufstieg.
de.wikipedia.org
Echte, schädliche Monopole sind für ihn nur solche, die durch staatliches Privileg entstehen und durch rechtliche Schranken für Mitbewerber verursacht sind.
de.wikipedia.org
Zitate stellen einen Unterfall der urheberrechtlichen Schranken dar.
de.wikipedia.org

Definicje "Schranken" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski