niemiecko » niderlandzki

ˈdurch·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg.

1. durchbekommen pot.:

2. durchbekommen pot. przen.:

ˈfrei·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg.

1. freibekommen pot. (nicht arbeiten müssen):

2. freibekommen pot. (befreien):

ˈher·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg.

1. herbekommen pot.:

2. herbekommen (von irgendwo herholen):

her·ˈein·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg. pot.

ˈhin·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg. pot.

ˈweg·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg. pot.

wegbekommen (fortbewegen können, entfernen können) → wegkriegen

Zobacz też wegkriegen

ˈwie·der·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg.

zu·ˈrück·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg.

ˈab·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg.

3. abbekommen pot. (entfernen können):

ˈauf·be·kom·men CZ. cz. przech. niereg.

1. aufbekommen pot. (öffnen):

2. aufbekommen pot. (zu erledigen erhalten):

3. aufbekommen pot. (aufessen):

4. aufbekommen pot. (aufgesetzt bekommen):

ˈspitz·be·kom·men CZ. cz. przech.

spitzbekommen → spitzkriegen

Zobacz też spitzkriegen

ˈspitz·krie·gen CZ. cz. przech. pot. (herausfinden)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Du bekommst einfach sehr viel Publicity und es ist eine Schand, dass diese Aufmerksamkeit nur einer Handvoll von Filmen zuteil wird.
de.wikipedia.org
Ihr Lebensmotto: „Zeige an nichts Interesse, dann wirst Du nicht enttäuscht – und bekommst keine Verantwortung übertragen“.
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski