niemiecko » polski

scha̱l [ʃaːl] PRZYM.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

schma̱l <‑er [o. schmäler], ‑ste [o. schmälste]> [ʃmaːl] PRZYM.

scil.

scil. Abk. von scilicet

scil.
scil.
scil.
sc.

Zobacz też scilicet

scilicet PRZYSŁ. podn. (nämlich)

I . lega̱l [le​ˈgaːl] PRZYM.

legal Weg:

II . lega̱l [le​ˈgaːl] PRZYSŁ.

legal erwerben:

Rega̱l <‑s, ‑e> [re​ˈgaːl] RZ. r.n. a. MUS

I . fruga̱l [fru​ˈgaːl] PRZYM. podn.

frugal Essen:

II . fruga̱l [fru​ˈgaːl] PRZYSŁ. podn.

Scha̱l <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ʃaːl] RZ. r.m.

szal[ik] r.m.
fular r.m.

Madriga̱l <‑s, ‑e> [madri​ˈgaːl] RZ. r.n.

Madrigal MUS, LIT.
madrygał r.m.

schạlt [ʃalt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

schalt cz. prz. von schelten

Zobacz też schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] CZ. cz. przech. podn.

1. schelten (ausschimpfen):

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] CZ. cz. nieprzech. podn.

I . ega̱l [e​ˈgaːl] PRZYM.

2. egal (gleich aussehend):

II . ega̱l [e​ˈgaːl] PRZYSŁ.

2. egal (gleich):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski