niemiecko » polski

Me̱i̱stertitel <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Meistertitel (eines Handwerkers):

tytuł r.m. [lub dyplom r.m. ] mistrzowski

2. Meistertitel SPORT:

Beạmtenstelle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Beạmtentum <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

1. Beamtentum (Stand der Beamten):

2. Beamtentum (Beamtenschaft):

urzędnicy r.m. l.mn.

Ụntertitel <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Untertitel (Ergänzung eines Haupttitels):

podtytuł r.m.

2. Untertitel (eingeblendeter Text der Filmdialoge):

napisy r.m. l.mn.

Besịtztitel <‑s, ‑> RZ. r.m. PR.

Rẹchtstitel <‑s, ‑> RZ. r.m. PR.

Zwịschentitel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Zwischentitel in Stummfilmen:

plansza r.ż. z napisem

Beạmtenanwärter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) ADM.

Beạmtenmentalität <‑, ‑en> RZ. r.ż. pej.

Kolumnentitel RZ.

Hasło od użytkownika
Kolumnentitel r.m. DRUK.
pagina r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski