niemiecko » polski

Gespẹnst <‑[e]s, ‑er> [gə​ˈʃpɛnst] RZ. r.n.

Gespenst (Geist):

duch r.m.
zjawa r.ż.

dispensi̱e̱ren* [dɪspɛn​ˈziːrən] CZ. cz. przech. podn.

Suspensio̱n <‑, ‑en> [zʊspɛn​ˈzi̯oːn] RZ. r.ż.

1. Suspension (das Suspendieren):

2. Suspension CHEM.:

suspensja r.ż.

Grụppensex <‑[es], bez l.mn. > RZ. r.m.

Sẹnse <‑, ‑n> [ˈzɛnzə] RZ. r.ż.

kosa r.ż.

zwroty:

jetzt ist Sense! pot.
jetzt ist Sense! pot.

Trẹnse <‑, ‑n> [ˈtrɛnzə] RZ. r.ż.

tręzla r.ż.
uzda r.ż.
Dyspnoe r.ż. MED.
duszność r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski