niemiecko » polski

Ni̱e̱te <‑, ‑n> [ˈniːtə] RZ. r.ż.

1. Niete (Los):

pusty los r.m.

2. Niete pot. (Versager):

nieudacznik r.m. pot.

3. Niete TECHNOL.:

nit r.m.

Mi̱e̱te <‑, ‑n> [ˈmiːtə] RZ. r.ż.

2. Miete bez l.mn. (Pacht):

najem r.m.

3. Miete ROLN. (Lagergrube):

kopiec r.m.

Kne̱te <‑, bez l.mn. > [ˈkneːtə] RZ. r.ż. pot.

1. Knete (Knetmasse):

plastelina r.ż.

2. Knete (Geld):

forsa r.ż. pot.
kasa r.ż. pot.

ni̱e̱ten [ˈniːtn] CZ. cz. przech. TECHNOL.

nitować [f. dk. z‑]

I . kni̱e̱n [ˈkniːən, kniːn] CZ. cz. nieprzech. +haben o SÜDD: sein

II . kni̱e̱n [ˈkniːən, kniːn] CZ. cz. zwr.

1. knien (niederkauern):

2. knien pot. (sich intensiv beschäftigen):

kne̱ten [ˈkneːtən] CZ. cz. przech.

1. kneten (bearbeiten):

ugniatać [f. dk. ugnieść]
wyrabiać [f. dk. wyrobić]

2. kneten (formen):

lepić [f. dk. u‑]
lepienie r.n.

3. kneten (massieren):

masować [f. dk. wy‑] [komuś] kark

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski