niemiecko » słoweński

trank [traŋk] CZ.

trank 3. cz. przeszł. von trinken:

Zobacz też trinken

tranig [ˈtraːnɪç͂] PRZYM.

1. tranig (nach Tran schmeckend):

2. tranig pot. (träge):

Transit <-s, -e> [tranˈziːt, tranˈzɪt] RZ. r.m.

Trance <-n> [ˈtra͂s(ə)] RZ. r.ż.

traben [ˈtraːbən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein SPORT

Trasse <-n> [ˈtrasə] RZ. r.ż.

trasa r.ż.

II . trauen [ˈtraʊən] CZ. cz. przech.

III . trauen [ˈtraʊən] CZ. cz. zwr.

trauen sich trauen:

upati si [f. dk. drzniti si]
traust du dich ...?
ali si upaš ...?

I . tragen <trägt, trug, hat getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. nieprzech.

1. tragen (Eis):

držati [f. dk. zdržati]

2. tragen (Baum, Acker):

3. tragen (Tier):

4. tragen (Kleidung, Mode, Verantwortung):

II . tragen <trägt, trug, hat getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. przech.

2. tragen (stützen):

podpirati [f. dk. podpreti]

III . tragen <trägt, trug, hat getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. zwr. sich tragen

1. tragen (sich finanzieren):

2. tragen (in Erwägung ziehen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina