polsko » angielski

zmiąć

zmiąć f. dk. of miąć

Zobacz też miąć

I . miąć <mnę, mnie, tr. rozk. mnij, f. dk. z-> CZ. cz. przech.

1. miąć papier:

2. miąć ubranie:

II . miąć miąć się CZ. cz. zwr.

zmielić

zmielić f. dk. of mielić

I . zmieniać, zmienić f. dk. CZ. cz. przech.

1. zmieniać (przekształcać):

II . zmieniać zmieniać się zmienić się f. dk. CZ. cz. zwr.

2. zmieniać (wymieniać się):

zm.

zm. skr. od

zm.
d. (died)

I . zmyć

zmyć f. dk. of myć, zmywać

II . zmyć CZ. cz. przech. pot. (zwymyślać)

Zobacz też zmywać , myć

I . zmywać CZ. cz. przech.

1. zmywać f. dk. zmyć (usuwać brud):

2. zmywać f. dk. zmyć (uszkodzić, usunąć):

3. zmywać f. dk. zmyć przen. hańbę, winę:

4. zmywać f. dk. zmyć [lub po-] naczynia:

to do

II . zmywać <f. dk. zmyć się> zmywać się CZ. cz. zwr.

1. zmywać (brud, plamy):

zmywać się f. dk.

2. zmywać pot. (osoba):

zmywać się f. dk.

I . myć <myje, f. dk. u-> CZ. cz. przech.

1. myć ręce, talerz, podłogę:

2. myć zęby:

3. myć okna:

II . myć myć się CZ. cz. zwr.

I . mini PRZYM.

II . mini RZ. r.ż. ndm. pot.

midi PRZYM. ndm.

I . zbić

zbić f. dk. of bić, zbijać

II . zbić CZ. cz. przech.

1. zbić (rozbić):

2. zbić kolano, łokieć:

3. zbić (obić):

to beat [up]

III . zbić zbić się CZ. cz. zwr. (talerz)

Zobacz też zbijać , bić

I . zbijać <f. dk. zbić> CZ. cz. przech.

1. zbijać (łączyć gwoździami):

2. zbijać SPORT:

II . zbijać zbijać się CZ. cz. zwr. (ziemia, sól)

I . bić <bije> CZ. cz. przech.

1. bić f. dk. po- (zadawać ciosy):

2. bić (uderzać):

3. bić f. dk. po- rekordy:

4. bić f. dk. wy- pieniądze, medale:

5. bić f. dk. u- zwierzęta:

6. bić f. dk. wy- (zegar):

II . bić <bije> CZ. cz. nieprzech.

1. bić (zadawać komuś ciosy):

to beat [sb]

4. bić (dzwon, zegar):

III . bić bić się CZ. cz. zwr.

1. bić (siebie samego):

2. bić (jeden drugiego lub walczyć):

zbir RZ. r.m.

zmiana RZ. r.ż.

4. zmiana (komplet bielizny):

zmieść

zmieść f. dk. of zmiatać

Zobacz też zmiatać

I . zmiatać <f. dk. zmieść> CZ. cz. przech.

II . zmiatać CZ. cz. nieprzech. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Takie działanie można zastosować w wypadku przedostania się do organizmu bakterii lub ich toksyn (tężec, zgorzel gazowa), wirusów (odra, wścieklizna) lub jadów (jad żmii i innych węży).
pl.wikipedia.org
Po to są, żeby zdrada na ziemi nie wygasła i żeby człowiek nie zatracił natury jaguara i żmii.
pl.wikipedia.org
Swoją nazwę zawdzięcza wystającym z korony kwiatu pręcikom, przypominającym język żmii, oraz temu, że w przeszłości używany był przeciw ukąszeniom żmii.
pl.wikipedia.org
Wykorzystywane były jako środek przeciw ukąszeniom żmii (stąd polska nazwa rodzajowa).
pl.wikipedia.org
Ukazuje się pod postacią ohydnej żmii, jednakże na rozkaz maga może przybrać ludzką postać, która ma duże zęby i dwa rogi.
pl.wikipedia.org
Afrowiórki namibijskie stanowią pożywienie drapieżników afrykańskich, zwłaszcza szakala czaprakowego, żmii sykliwej i warana stepowego.
pl.wikipedia.org
Koniec dalszy strzałki tworzy przypominająca kształtem głowę żmii kostka boczna, wyraźnie zarysowująca się poprzez skórę.
pl.wikipedia.org
Żmija bardzo podobna do innego europejskiego gatunku – żmii zygzakowatej.
pl.wikipedia.org
Roślina stosowana jako lecznicza, ozdobna i dawniej także jako panaceum na ukąszenia żmii.
pl.wikipedia.org
Lasy te stanowią ponadto ostoję wydry, popielicy, gniewosza plamistego, żmii zygzakowatej, żółwia błotnego, ropuchy paskówki, bociana czarnego, dudka, lelka, puchacza, siniaka, sóweczki, włochatki a także kuraków leśnych – głuszca i cietrzewia.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina