polsko » niemiecki

palenie <D. ‑ia, bez l.mn. > [paleɲe] RZ. r.n.

paronim <D. ‑u, l.mn. ‑y> [paroɲim] RZ. r.m. JĘZ.

błonie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [bwoɲe] RZ. r.n.

spanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [spaɲe] RZ. r.n.

1. spanie bez l.mn.:

Schlafen r.n.
dzień do pracy, noc do spania przysł.

2. spanie pot. (posłanie):

Schlafstelle r.ż.

panier <D. ‑u, bez l.mn. > [paɲer] RZ. r.m., panierka [paɲerka] RZ. r.ż. <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> pot. GASTR.

parcie <D. ‑ia, bez l.mn. > [partɕe] RZ. r.n.

3. parcie FIZ.:

Druck r.m.

pienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [pjeɲe] RZ. r.n. zwykle l.mn. podn. (śpiew)

danie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [daɲe] RZ. r.n.

1. danie bez l.mn. (czynność):

Geben r.n.
Verpfändung r.ż.
bez dania racji pot.

sanie [saɲe] RZ.

sanie l.mn. < D. l.mn. sań> <[lub sani]>:

Schlitten r.m.

fajnie [fajɲe], fajno [fajno] PRZYSŁ. pot.

toll pot.
super pot.
prima pot.

garnie [garɲe] RZ. r.n. ndm. GASTR.

kopanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [kopaɲe] RZ. r.n. pot. (wykopki)

sapanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [sapaɲe] RZ. r.n.

1. sapanie (odgłos człowieka lub zwierzęcia):

Schnaufen r.n.

2. sapanie (odgłos wydawany przez maszynę):

Schnaufen r.n.

pąkowie <D. ‑ia, bez l.mn. > [poŋkovje] RZ. r.n. przest

wronię <D. ‑cia, l.mn. ‑ta> [vroɲe] RZ. r.n. ZOOL.

mienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [mjeɲe] RZ. r.n. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski