polsko » niemiecki

koniuch <D. ‑a, l.mn. ‑y [lub ‑owie]> [koɲux] RZ. r.m. HIST.

mnich1 <D. ‑a, l.mn. mnisi> [mɲix] RZ. r.m.

mnich REL.:

Mönch r.m.

zwroty:

habit nie czyni mnicha przysł.

niuch <D. ‑a, l.mn. ‑y> [ɲux] RZ. r.m. pot.

1. niuch (węch):

Geruch[ssinn] r.m.
Riecher r.m. pot.

2. niuch przen. (intuicja):

Riecher r.m. pot.

leniuch <D. ‑a, l.mn. ‑y> [leɲux] RZ. r.m. pot.

Faulenzer(in) r.m. (r.ż.) pej.
Faulpelz r.m. pej. pot.

krynica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [krɨɲitsa] RZ. r.ż. podn.

1. krynica (źródło):

Quelle r.ż.

2. krynica (początek, źródło: mądrości, dobra):

Quell r.m. podn., przest
Born r.m. podn., przest

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski