polsko » niemiecki

mrowie <D. ‑ia, bez l.mn. > [mrovje] RZ. r.n. podn.

1. mrowie (tłum: ludzi):

Gewimmel r.n.

2. mrowie (feeria: świateł):

Gefunkel r.n.

3. mrowie (ciarki):

Frösteln r.n.

mrówka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [mrufka] RZ. r.ż. ZOOL.

mrówki <D. l.mn. ‑wek> [mrufki] RZ. l.mn.

I . mrowić <‑wi> [mrovitɕ] CZ. cz. nieprzech. podn. (drętwieć)

II . mrowić <‑wi> [mrovitɕ] CZ. cz. zwr. podn.

1. mrowić (zapełniać tłumnie jakieś miejsce):

2. mrowić (o przedmiotach: występować masowo):

mrok <D. ‑u, l.mn. ‑i> [mrok] RZ. r.m.

1. mrok podn. (szarość):

Dämmerung r.ż.

2. mrok przen. (niepamięć: dziejów, przeszłości):

Dunkel r.n.

mrowisko <D. ‑ka, l.mn. ‑ka> [mrovisko] RZ. r.n.

mroczek <D. ‑czki, l.mn. ‑czki> [mrotʃek] RZ. r.m.

1. mroczek zwykle l.mn. MED.:

mrowienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [mrovjeɲe] RZ. r.n. podn.

mrówa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [mruva] RZ. r.ż.

mrówa zgr. od mrówka

große Ameise r.ż.

Zobacz też mrówka

mrówka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [mrufka] RZ. r.ż. ZOOL.

I . mrozić <‑zi; cz. prz. mroź> [mroʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

II . mrozić <‑zi; cz. prz. mroź> [mroʑitɕ] CZ. cz. przech.

2. mrozić < f. dk. z‑> (pozbawiać pewności siebie):

III . mrozić <‑zi; cz. prz. mroź f. dk. za‑> [mroʑitɕ] CZ. cz. zwr. <lody>

mroźno [mroʑno] PRZYSŁ.

mrówkowy [mrufkovɨ] PRZYM. CHEM.

mrówkowiec <D. ‑wca, l.mn. ‑wce> [mrufkovjets] RZ. r.m. pot. (duży, wielopiętrowy budynek mieszkalny)

mrowiskowiec [mroviskovjets] RZ. r.m.

mrowiskowiec → mrówkowiec

Zobacz też mrówkowiec

mrówkowiec <D. ‑wca, l.mn. ‑wce> [mrufkovjets] RZ. r.m. pot. (duży, wielopiętrowy budynek mieszkalny)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski