niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „towarzyszącej“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

bez osoby towarzyszącej

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Rhea opowiada towarzyszącej mu dziewczynie o jego podrywach szydząc z niego.
pl.wikipedia.org
Słowo „żółta” w nazwie pochodzi od żółtaczki towarzyszącej części zakażeń.
pl.wikipedia.org
Radzieccy konstruktorzy uważali za konieczną instalacje dwóch reaktorów i towarzyszącej im maszynerii, z uwagi na obawy o możliwe defekty i awarie oraz błędy ludzkie.
pl.wikipedia.org
Spłaszczenie jest konsekwencją siły odśrodkowej towarzyszącej ruchowi wirowemu ciała niebieskiego.
pl.wikipedia.org
W scleredemie towarzyszącej złośliwym chorobom rozrostowym szpiku (np. szpiczakowi) donoszono o ustępowaniu zmian w przebiegu chemioterapii.
pl.wikipedia.org
Stwierdzenie gorączki towarzyszącej poronieniu jest wskazaniem do zastosowania antybiotykoterapii empirycznej szerokospektralnej, zasady postępowania są podobne jak przy leczeniu ostrego zapalenia przydatków.
pl.wikipedia.org
Wydobywany urobek z pokładów kopalni stanowi mieszaninę węgla i skały płonnej, towarzyszącej pokładom węgla.
pl.wikipedia.org
Mapy myśli cechuje brak monotonii, towarzyszącej procesowi sporządzania tradycyjnych notatek.
pl.wikipedia.org
Tolerowane były sformalizowane związki małżeńskie, ale bez całej rytualnej otoczki tradycyjnie im towarzyszącej.
pl.wikipedia.org
Muzyka obrzędowa – rodzaj muzyki użytkowej towarzyszącej obrzędom religijnym od czasów przedhistorycznych.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski