portugalsko » hiszpański

I . guardar [gwarˈdar] CZ. cz. przech.

2. guardar (memorizar):

II . guardar [gwarˈdar] CZ. cz. zwr.

guardar guardar-se (abster-se):

guardar-se

guarda-sol <guarda-sóis> [ˈgwarda-ˈsɔw, -ˈɔjs] RZ. r.m.

resguardar-se [xezgwarˈdarsi] CZ. cz. zwr.

resguardar-se resguardar-se de a. c.:

guardador(a) <-es> [gwardaˈdor(a)] RZ. r.m.(r.ż.) reg. (de carros)

vigilante r.m. i r.ż. de coches

I . aguardar [agwarˈdar] CZ. cz. przech.

II . aguardar [agwarˈdar] CZ. cz. nieprzech.

guarda1 [ˈgwarda] RZ. r.ż.

2. guarda (custódia):

custodia r.ż.

guardanapo [gwaɾdɜˈnapu] RZ. r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
Para o seu armazenamento guarda-se em contêiners estancos, podendo guardar-se até 18 meses.
pt.wikipedia.org
Estes soldos podiam ser gastos em atividades de lazer, serem enviados às suas famílias ou simplesmente guardar-se para a jubilação.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português