łacińsko » niemiecki

glōria <ae> f

1.

Ruhm, Ehre [ belli; doctrinae et ingenii; in re militari; posteritatis bei der Nachwelt ]
Wettstreit um Ruhm, Rang
jmdm. Ruhm verleihen
ruhmvoll sein

2. im Pl vor- u. nachkl. meton.

Ruhmestaten

3. poet; nachkl.

Gegenstand des Ruhmes, Zierde, Stolz (v. Lebewesen u. Sachen) [ frontis stolzer Stirnschmuck ]

4.

Ruhmsucht, Ehrgeiz

5.

Prahlerei, Ruhmredigkeit

glōrior <glōriārī> (gloria)

sich rühmen, sich brüsten, prahlen (mit, wegen: Abl; de; m. Akk des Neutr. eines Pron [ haec; idem ] m. A. C. I., selten m. quod o. Infin; bei, vor jmdm.: ad alqm)
gloriari in m. Abl
seinen Ruhm in etw. setzen o. suchen [ in virtute ]
rühmenswert [ vita ]

glōriola <ae> f

Demin. v. gloria

ein bisschen Ruhm

Zobacz też glōria

glōria <ae> f

1.

Ruhm, Ehre [ belli; doctrinae et ingenii; in re militari; posteritatis bei der Nachwelt ]
Wettstreit um Ruhm, Rang
jmdm. Ruhm verleihen
ruhmvoll sein

2. im Pl vor- u. nachkl. meton.

Ruhmestaten

3. poet; nachkl.

Gegenstand des Ruhmes, Zierde, Stolz (v. Lebewesen u. Sachen) [ frontis stolzer Stirnschmuck ]

4.

Ruhmsucht, Ehrgeiz

5.

Prahlerei, Ruhmredigkeit

globō <globāre> (globus) Plin.

runden

propriē ADV (propius)

1.

als ausschließliches Eigentum

2.

eigentümlich, bezeichnend, charakteristisch, individuell

3.

vorzugsweise, insbesondere, speziell

4. (im Ausdruck)

eigentlich, im eigentlichen Sinne

glaciēs <ēī> f (verw. m. gelu)

1.

Eis
glacies im Pl
Eisfelder

2. Lucr. übtr

Sprödigkeit, Härte [ aeris ]

glōriātiō <ōnis> f (glorior)

Prahlerei, Ruhmredigkeit

glōri-ficō <glōrificāre> (gloria u. facio) Eccl.

verherrlichen, preisen

glōriōsus <a, um> (gloria)

1.

ruhmvoll, rühmlich [ factum; honores ]

2.

prahlerisch, ruhmredig
beliebte Komödienfigur und Titel einer Komödie des Plautus

3.

ruhmsüchtig

glomerō <glomerāre> (glomus)

1.

zu einem Knäuel zusammenballen, aufwickeln, ballen [ lanam in orbes ]

2. übtr

zusammendrängen, -häufen, -scharen [ legiones in testudinem; manum (Schar) bello zum Kampf ]
se glomerare u. mediopass. glomerari
sich zusammendrängen [ circum alqm ]

3. Ov.

dicht m. etw. vermengen [ frusta mero ]

4. Verg.

stolz einhertraben

glōssa <ae> f (griech. Fw.) spätlat

Erläuterung, Erklärung einer Textstelle, Kommentar

globus <ī> m

Neulatein

glomus <meris> nt poet

Knäuel [ lanae ]

Hyriē <ēs> f

Stadt u. See in Ätolien (Mittelgriechenland)

glabrī <ōrum> SUBST m (glaber)

enthaarte Sklaven, Lustknaben

lōrīca <ae> f (lorum)

1.

Panzer, Panzerhemd
libros mutare loricis übtr Hor.
die Studien mit den Waffen eintauschen

2. übtr

Brustwehr an Festungen, Schanzen u. Ä.

glōssēma <atis> nt (Gen Pl -atum u. -atōrum) (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

veraltetes od. fremdartiges Wort, das einer Erklärung durch ein bekanntes bedarf

glomerāmen <āminis> nt (glomero) Lucr.

zusammengeballtes Kügelchen
runde Atome

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina