angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „negligently“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

neg·li·gent·ly [ˈneglɪʤəntli] PRZYSŁ.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

to fail negligently to do sth

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

And water is an image associated with female sensuality.

How many representations has one seen of "The Well", where a beautiful individual, more or less unclad, lets flow her long hair, together with the limpid waters contained in a negligently tilted pitcher.

www.editionreuss.de

Das Leben selbst wird aus mütterlicher Flüssigkeit geboren und Wasser ist eines der Symbolbilder der weiblichen Sinnlichkeit.

Wieviele Darstellungen der "Quelle" hat man nicht gesehen, wo eine hübsche und mehr oder weniger entkleidete Person die Flut ihres langen Schopfes ebenso fließen ließ wie die eines lauen Wassers, das einem nachlässig geneigten Gefäß entströmte.

www.editionreuss.de

( 1 ) The warranty period is one year from the date of delivery.

The one-year warranty period does not cover the damage caused from injury to life, limb or health that were caused at the seller's fault, and grossly negligently or intentionally caused damage or bad faith of the seller, as well as by counter demand according to § § 478, 479 BGB.

www.chocofrunuts.com

( 1 ) Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr ab Ablieferung der Ware.

Die einjährige Gewährleistungsfrist gilt nicht für dem Anbieter zurechenbare schuldhaft verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und grob fahrlässig oder vorsätzlich verursachte Schäden bzw. Arglist des Verkäufers, sowie bei Rückgriffsansprüchen gemäß §§ 478, 479 BGB.

www.chocofrunuts.com

§ 6 If not agreed otherwise in writing, the investigations reports shall only be at the free disposal of the Principal in question.

Principal shall hold Institute harmless from all claims made against Institute because Principal has deliberately or negligently used the results obtained properly in an illicit way ( e.g. advertises with them illicitly and / or wrongly ).

§ 7 All rights accruing to Institute according to the Copyright Act shall remain with it.

www.wegener-mafo.de

§ 6 Die Untersuchungsergebnisse stehen, wenn nichts anderes schriftlich vereinbart wird, nur dem jeweiligen Auftraggeber zu dessen freier Verfügung.

Der Auftraggeber stellt das Institut von allen Ansprüchen frei, die gegen das Institut geltend gemacht werden, weil der Auftraggeber die ordnungsgemäß gewonnenen Ergebnisse vorsätzlich oder fahrlässig rechtswidrig verwendet hat ( z.B. rechtswidrig und / oder falsch mit ihnen wirbt ).

§ 7 Dem Institut verbleiben alle Rechte, die ihm nach dem Urheberrechtsgesetz zustehen.

www.wegener-mafo.de

2.

In case of negligently caused damages which are not mentioned under § 1, the liability of Graupner/SJ is limited to predictable damages independent of the legal basis at the moment of the conclusion of the contract.

3.

www.graupner.de

2.

Im Falle leicht fahrlässig verursachter Schäden, die nicht unter Abs. 1 fallen, ist die Haftung von unabhängig vom Rechtsgrund auf den im Zeitpunkt des Vertragsschlusses vorhersehbaren Schaden beschränkt.

3.

www.graupner.de

The author assumes no responsibility for the topicality, correctness, completeness or quality of information provided.

Liability claims against the author relating to material or immaterial nature caused by the use or misuse of any information provided through the use of incorrect or incomplete information are excluded, unless the author is demonstrably intentionally or grossly negligently at fault.

All offers are non-binding.

www.brandt-zwieback.de

Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.

Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

Alle Angebote sind unverbindlich.

www.brandt-zwieback.de

Violation is constituted, she argues, not only be actions which immediately or proximately cause harm, but also by actions creating a risk that may eventuate in harm.

Here she follows revisionist arguments in tort theory for an ex ante conception of responsibility, on which all those negligently or otherwise unacceptably causing risk of harm to others are liable for the harm which eventuates, not only those whose behaviour may by chance or other cause actually eventuate in the harm.

McKinnon is alert to the possible objection that one should be seeking to outlaw riskily harmful behaviour rather than to institute compensation schemes for it, an objection which resonates with Moses and Bou-Habib on the danger of conceiving compensation as a price for harm.

www.rewi.europa-uni.de

Diese Verletzung ergibt sich McKinnon zufolge nicht nur aus Handlungen, die sofort oder unmittelbar einen Schaden hervorrufen, sondern auch aus Handlungen, die ein Risiko schaffen, das in einen Schaden münden könnte.

Hier folgt sie revisionistischen Argumenten in der Deliktstheorie für ein Konzept der Verantwortlichkeit ex ante, wonach jeder, der auf fahrlässige oder sonst inakzeptable Weise das Risiko eines Schadens an Anderen verursacht, für den daraus entstehenden Schaden haftbar sein soll; nicht nur derjenige, dessen Verhalten zufällig oder aufgrund anderer Ursachen den Schaden tatsächlich verursacht.

McKinnon ist sich des möglichen Einwandes bewusst, dass man danach streben sollte, riskantes schädliches Verhalten zu verbieten, statt Ausgleichsmöglichkeiten dafür zu schaffen, eines Einwands, der auch bei der von Moses und Bou-Habib angesprochenen Gefahr, Kompensation als Preis für den Schaden zu begreifen, mitschwingt.

www.rewi.europa-uni.de

3.

If we negligently breach any material contractual obligation, our liability shall be limited to foreseeable loss.

VII.

www.hydrosaar.com

3.

Sofern wir fahrlässig eine vertragswesentliche Pflicht verletzen, ist unsere Haftung auf den vorhersehbaren Schaden begrenzt.

VII.

www.hydrosaar.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "negligently" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文