angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „occupant“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

oc·cu·pant [ˈɒkjəpənt, Am ˈɑ:kjə-] RZ. form.

1. occupant:

occupant (tenant)
Bewohner(in) r.m. (r.ż.)
occupant (passenger)
Insasse(Insassin) r.m. (r.ż.)

2. occupant (title holder):

occupant
Inhaber(in) r.m. (r.ż.)

car occupant LICZ. RUCHU, transport safety

Słownictwo specjalistyczne

vehicle occupant LICZ. RUCHU, transport safety

Słownictwo specjalistyczne
vehicle occupant

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

e4 brick house 2020

A house built according to the Wienerberger e4 brick house 2020 concept produces more energy than its occupants use for electricity and heat during a year.

This standard already meets all requirements of the performance of buildings directive 2020, which requires all buildings constructed after 2020 to have a positive energy balance.

www.wienerberger.com

e4 -Ziegelhaus 2020

Ein Haus, das nach dem Wienerberger Gebäudekonzept „e4-Ziegelhaus 2020“ errichtet wird, produziert über das Jahr gesehen mehr Energie als seine Bewohner an Strom und Wärme verbrauchen.

Das entspricht schon jetzt der Gebäuderichtlinie 2020, die ab dem Jahr 2020 für alle Neubauten eine solche Energiebilanz fordert.

www.wienerberger.com

The building varies in room height and levels, incorporates connections between the levels and utilities.

The construction was planned in such a way that high flexibility is possible and is able to adapt to the constantly changing lifestyle of the occupant, partitions are furniture which can be removed or changed, rooms can be divided or combined.

www.kitzig.com

Das Gebäude variiert in den Raumhöhen und Ebenen, nimmt Verbindungen zwischen den Etagen und Nutzungen auf.

Der Bau wird von Anfang an so gestaltet, dass eine hohe Flexibilität möglich ist und so auf das sich ständig verändernde Leben der Bewohner reagiert werden kann, Trennwände sind Möbel die entfernt und verändert werden können, Räume können getrennt oder zusammengelegt werden.

www.kitzig.com

But otherwise undisputed works like beauty, poetry and memory have nothing at all to do with construction or with art.

They are felt by the occupant and the viewer and borne into the completed work, they may be justified as the scale of the dilettante, the art historian and the traveller seeking aesthetic pleasure ? but they can never be the starting-point for the work of today's architects.'

cms.ifa.de

Aber die im übrigen unbestrittenen Werke wie Schönheit, Poesie, Erinnerung haben weder mit dem Bauen, noch mit der Kunst überhaupt etwas zu tun.

Sie werden vom Bewohner und Beschauer empfunden und in das fertige Werk hineingetragen, sie mögen berechtigt sein als Maßstab des Dilettanten, des Kunstschriftstellers und des ästhetischen Vergnügungsreisenden ? aber sie können niemals den Ausgangspunkt für die Aufgaben des heutigen Architekten bilden."

cms.ifa.de

From translucent, lightweight net curtains in front of single windows all the way to decorative heavy curtains along whole walls – Swiss Shield ® prevents electro-smog from penetrating into interiors.

Since the rooms are screened, the occupants will be effectively and safely protected from unwelcome external electromagnetic radiation.

bild-002

www.swiss-shield.ch

Von der lichtdurchlässig leichten Gardine vor dem einzelnen Fenster bis zu dekorativen Vorhängen entlang ganzer Wände – Swiss Shield ® verhindert das Eindringen von Elektrosmog in Innenräume.

Durch die Abschirmung der Räumlichkeiten werden die Bewohner wirksam und sicher vor unerwünschter externer elektromagnetischer Strahlung geschützt.

bild-002

www.swiss-shield.ch

However, only a small number of these have been archeologically excavated.

Through its greater than average size, multiple renovations and additions, unusually good preservation and the number and variety of finds, the estate at Hechingen-Stein offers the possibility of studying the history of such an estate and its former occupants.

» Continued on page 4:

www.villa-rustica.de

Allerdings konnte nur ein ganz geringer Bruchteil davon archäologisch untersucht werden.

Der Gutshof von Hechingen-Stein bietet mit seiner überdurchschnittlichen Grösse, den mehrfachen Um- und Erweiterungsbauten, dem ungewöhnlich guten Erhaltungszustand und der grossen Menge und Vielfalt an Funden die Möglichkeit, die Geschichte einer solchen Anlage und seiner ehemaligen Bewohner näher zu untersuchen.

» Fortsetzung auf Seite 4:

www.villa-rustica.de

Sensors built into the floor no doubt detect emergencies, but they can only be installed through extensive construction at great financial expense.

Maintenance-free and cost-effective emergency system A system that was maintenance-free, able to detect emergency situations automatically, and could be integrated cost-effectively into every home without restricting the movement of the occupant would be quite helpful.

Such a solution, providing safety in every room, is currently under development by researchers at the Fraunhofer Institute for Manufacturing Engineering and Automation IPA using safe@home.

www.fraunhofer.de

Es ist jedoch aufwändig und teuer, sie zu installieren

Wirklich hilfreich wäre ein wartungsfreies System, das Notlagen automatisch erkennt und sich preiswert und ohne größere Baumaßnahmen in jede Wohnung integrieren lässt, ohne den Bewohner in seiner Bewegungsfreiheit einzuschränken.

Eine solche Lösung, die für Sicherheit in jedem Zimmer sorgt, entwickeln derzeit Forscher am Fraunhofer-Institut für Produktionstechnik und Automatisierung IPA in Stuttgart mit safe@home.

www.fraunhofer.de

Specialized visitors and guests may gather information on construction materials, interesting not only for the allergic.

Also occupants and users of live and work spaces find answers to their questions at this info-point.

In Hall 7 the fair visitors will be offered demonstrations by craft producers in terms of belongings security being part of modern living.

www.nordbau.de

Fachbesucher und Gäste können sich über Baustoffe informieren, die nicht nur für Allergiker interessant sein dürften.

Auch Bewohner oder Nutzer von Wohn- und Arbeitsräumen finden an diesem Info-Point Antworten auf Fragen zu diesem Thema.

In Halle 7 wird den Messebesuchern von spezialisierten Handwerksbetrieben demonstriert, dass Sicherheit für Hab und Gut zum modernen Wohnen gehört.

www.nordbau.de

“ Das Haus – Interiors on Stage ” is both a designer portrait and a visionary blueprint, an example of how it is possible to create a world of one ’s own that becomes an expression of one ’s own personality.

In 2012, Anglo-Indian designer team Nipa Doshi and Jonathan Levien were in charge of the new format's debut, staging what was effectively an organically evolved space that permits communicative interaction between occupants and cultures.

www.imm-cologne.de

„ Das Haus – Interiors on Stage “ ist damit sowohl Designerportrait als auch visionärer Entwurf, ein Beispiel dafür, wie man eine eigene Welt erschaffen kann, die zum Ausdruck der Persönlichkeit wird.

2012 eröffnete das indisch-britische Designerteam Nipa Doshi und Jonathan Levien das neue Format und inszenierte einen quasi organisch gewachsenen Raum, der ein kommunikatives Miteinander von Bewohnern und Kulturen ermöglicht.

www.imm-cologne.de

After difficult negotiations with tribal chiefs and multifarious difficulties both missionaries can open the first mission - at the tribe of the heathen Vanika in Rabai Mpia, approx. 25 kms from Mombasa.

Rebmann and Krapf built - mostly with their own hands - a hut in that Kaya, that means in that fenced in village in which the normally with their aminals living occupants take shelter at a risk.

Rebmann s later house in Rabai:

www.johannes-rebmann-stiftung.de

Nach mühsamen Verhandlungen mit Stammeshäuptlingen und mannigfaltigen Schwierigkeiten können die beiden Missionare die erste Missionsstation eröffnen - beim Stamm der heidnischen Vanika in Rabai Mpia, etwa 25 km von Mombasa entfernt.

Rebmann und Krapf bauen - meist eigenhändig - eine Hütte in dieser Kaya, d.h. diesem mit einem Zaun umgebenen Dorf, in das die normalerweise bei ihrem Vieh lebenden Bewohner sich bei Gefahr flüchten.

Rebmanns späteres Haus in Rabai:

www.johannes-rebmann-stiftung.de

Crucial to this excellent rating were the results of two crash tests :

the first involved simulating a frontal impact at 64 km/h, with four dummies representing the occupants – two adults and two children.

In the second crash test, a mobile, deformable barrier impacted the side of the vehicle at a speed of 50 km/h.

de.volkswagen.com

Ausschlaggebend für das herausragende Abschneiden waren die Ergebnisse von zwei Crashtests :

Im ersten Fall wurde ein Frontalaufprall mit 64 km/h nachgestellt, wobei vier Dummies zwei Erwachsene und zwei Kinder als Insassen simulierten.

Bei dem zweiten Crashtest traf eine bewegliche, verformbare Barriere mit Tempo 50 auf die Seite des Fahrzeugs.

de.volkswagen.com

This test is a severe test of the car ’s ability to survive the impact without suffering passenger compartment intrusion.

Contact between the occupant and intruding parts of the passenger compartment is the main cause of serious and fatal injuries, for restrained adult car occupants.

The test speed of 64 km/h represents a car to car collision with each car travelling at around 55 km/h.

de.euroncap.com

Dieser Test stellt die Fähigkeit des Fahrzeugs, einen Aufprall ohne Eindringen von Teilen in den Fahrgastraum zu überstehen, auf eine harte Probe.

Der Kontakt zwischen Insassen und eindringenden Teilen ist die häufigste Ursache für schwere und tödliche Verletzungen bei angeschnallten erwachsenen Insassen.

Die Testgeschwindigkeit von 64 km/h stellt einen Zusammenprall von zwei Fahrzeugen nach, die sich jeweils mit ca. 55 km/h aufeinander zu bewegen.

de.euroncap.com

says Roland Keller, PAD project manager at Siemens VDO.

" They could also adjust the air volume in an airbag precisely to the occupant ’ s weight. "

www.siemens.com

, zählt Roland Keller auf, PAD-Projektmanager bei Siemens VDO.

" Auch die Luftdosis eines Airbags könnte exakt auf das Gewicht des Insassen eingestellt werden. "

www.siemens.com

Do you tell manufacturers what changes are needed to get better results ?

Why do car manufacturers more frequently refer to the adult occupant rating when quoting the respective Euro NCAP award?

Were manufacturers involved in the development of the overall rating system introduced in 2009?

de.euroncap.com

Informieren Sie die Hersteller darüber, welche Änderungen für bessere Ergebnisse notwendig wären ?

Warum berufen sich Autohersteller häufiger auf die Bewertung für erwachsene Insassen, wenn sie die entsprechende Euro NCAP-Auszeichnung zitieren?

Waren an der Entwicklung des 2009 eingeführten allgemeinen Bewertungssystems auch Hersteller beteiligt?

de.euroncap.com

The BMW i3 features a large number of technological innovations - such as a carbon-fibre passenger cell and a chassis made of aluminium - and sets new standards in the field of lightweight construction.

With a curb weight of 1,195 kilogrammes, it is lighter than most vehicles in the compact segment, yet offers significantly more space for up to four occupants.

Its low weight contributes to the agility and dynamic performance of the BMW i3.

www.presseportal.de

So verfügt er beispielsweise unter anderem über eine Fahrgastzelle aus kohlefaserverstärktem Kunststoff sowie ein Chassis aus Aluminium und setzt in puncto Leichtbau neue Maßstäbe.

Mit einem Leergewicht von 1.195 Kilogramm ist er leichter als die meisten Fahrzeuge des Kompaktsegments und bietet zugleich deutlich mehr Platz für die bis zu vier Insassen.

Das geringe Gewicht trägt zur Agilität und Dynamik des BMW i3 bei.

www.presseportal.de

Simulation Insasse und textiler Sitz

Investigation influence helmet and body armour Simulation occupant and textile seat

clearpixel

www.iabg.de

Simulation Insasse und textiler Sitz

Untersuchung Einfluss Helm und Schutzweste Simulation Insasse und textiler Sitz

clearpixel

www.iabg.de

Analysis of acuity :

This function helps by designing the optimal font- and symbolsizes for displays as a function of the distance between the occupants eyepoint and the display.

The calculations are based on DIN ISO 15008.

www.lfe.mw.tum.de

Analyse der Sehschärfe :

Diese Funktion dient der Auslegung von optimalen Schrift- und Symbolgröße für Anzeigen in Abhängigkeit der Entfernung vom Augpunkt des Insassen.

Die hierbei berechneten Daten basieren auf den Werten der DIN ISO 15008.

www.lfe.mw.tum.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文