hiszpańsko » niemiecki

culantrillo [kulan̩ˈtriʎo] RZ. r.m.

culatazo [kulaˈtaθo] RZ. r.m.

1. culatazo (a una persona):

2. culatazo (del arma):

Rückstoß r.m.

culantro [kuˈlan̩tro] RZ. r.m. BOT.

destello [desˈteʎo] RZ. r.m.

1. destello (rayo de luz):

Strahl r.m.

2. destello (reflejo):

Abglanz r.m.

3. destello (resplandor):

Schimmer r.m.

caribello [kariˈβeʎo] PRZYM. KORR.

culata [kuˈlata] RZ. r.ż.

3. culata Arg (coche):

4. culata (del caballo):

Kruppe r.ż.

culatín [kulaˈtin] RZ. r.m.

filatelia [filaˈtelja] RZ. r.ż.

culillo (miedo) r.m. AmC Ekwa Col PRico Ven pot.
Schiss r.m. pot.!
culillo (miedo) r.m. AmC Ekwa Col PRico Ven pot.
Angst r.ż.
dar/entrar/tener culillo AmC Ekwa Col PRico Ven pot. idiom
Schiss haben pot.!
orinarse de culillo AmC Ekwa Col PRico Ven wulg. idiom

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina