hiszpańsko » niemiecki

villanería [biʎaneˈria] RZ. r.ż.

1. villanería (villanía):

2. villanería (villanaje):

Bauerntum r.n.
Bauernschaft r.ż.

villanesco (-a) [biʎaˈnesko, -a] PRZYM.

Bauern-
Bauern-

villanía [biʎaˈnia] RZ. r.ż.

1. villanía HIST. (origen):

gemeine Herkunft r.ż. pej.

2. villanía (bajeza):

Gemeinheit r.ż.

3. villanía (expresión):

Zote r.ż.

villanada [biʎaˈnaða] RZ. r.ż.

villagodio [biʎaˈɣoðjo] RZ. r.m. GASTR.

villería [biʎeˈria] RZ. r.ż. reg. ZOOL.

villoría [biʎoˈria] RZ. r.ż.

villorrio [biˈʎorrjo, -a] RZ. r.m. pot. pej.

villar [biˈʎar] RZ. r.m.

villanaje [biʎaˈnaxe] RZ. r.m.

1. villanaje (status):

Bauerntum r.n.

2. villanaje (personas):

Bauernschaft r.ż.

villancico [biʎaṇˈθiko] RZ. r.m. MUZ.

parresia [paˈrresja] RZ. r.ż. JĘZ.

pleuresía [pleu̯reˈsia] RZ. r.ż. MED.

hipocresía [ipokreˈsia] RZ. r.ż.

1. hipocresía (comportamiento):

Heuchelei r.ż.

2. hipocresía (modo de ser):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina