hiszpańsko » niemiecki

arrodrigar <g → gu> [arroðriˈɣar] CZ. cz. przech.

arrodrigar ROLN. → arrodrigonar

Zobacz też arrodrigonar

arrorró [arroˈrro] RZ. r.m. Amer. Poł.

enrodrigar <g → gu> [enrroðriˈɣar] CZ. cz. przech. ROLN.

arrostrar [arrosˈtrar] CZ. cz. przech.

arrodajarse [arroðaˈxarse] CZ. cz. zwr. AmC (sentarse con las piernas cruzadas)

arrodillarse [arroðiˈʎarse] CZ. cz. zwr.

I . arrocero (-a) [arroˈθero, -a] PRZYM.

II . arrocero (-a) [arroˈθero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

arrocero (-a)
Reisbauer(-bäuerin) r.m. (r.ż.)

arrollar [arroˈʎar] CZ. cz. przech.

1. arrollar (enrollar):

2. arrollar (atropellar):

3. arrollar (al enemigo):

4. arrollar (las leyes):

arrojado (-a) [arroˈxaðo, -a] PRZYM.

arropado (-a) [arroˈpaðo, -a] PRZYM. pot.

arroyada [arroˈɟaða] RZ. r.ż.

1. arroyada (valle):

Bachschlucht r.ż.
Bachtal r.n.

2. arroyada (surco):

Wasserfurche r.ż.

3. arroyada (crecida):

Hochwasser r.n.

arrojadizo (-a) [arroxaˈðiθo, -a] PRZYM.

arrojadizo (-a)
Wurf-
Wurfwaffe r.ż.

arrojadera [arroxaˈðera] RZ. r.ż. Guat, Ven

arrostrado (-a) [arrosˈtraðo, -a] PRZYM.

arrogancia [arroˈɣaṇθja] RZ. r.ż.

rodrigón [rroðriˈɣon] RZ. r.m.

1. rodrigón (para plantas):

Rebpfahl r.m.
Hopfenstange r.ż.

2. rodrigón pot. (acompañante):

arrope [aˈrrope] RZ. r.m. Arg, Chil, Peru

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina