hiszpańsko » niemiecki

besuquear [besukeˈar] CZ. cz. przech.

demóstenes <pl demóstenes> [deˈmostenes] RZ. r.m.

tesonero (-a) [tesoˈnero, -a] PRZYM. LatAm

1. tesonero (perseverante):

tesonero (-a)

2. tesonero (tenaz):

tesonero (-a)

mesonero (-a) [mesoˈnero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. mesonero (propietario de la posada):

mesonero (-a)
Pensionsbesitzer(in) r.m. (r.ż.)
mesonero (-a)
Gasthausbesitzer(in) r.m. (r.ż.)

2. mesonero (propietario del restaurante):

mesonero (-a)
Lokalbesitzer(in) r.m. (r.ż.)
mesonero (-a)
Gaststättenbesitzer(in) r.m. (r.ż.)
mesonero (-a)
Wirt(in) r.m. (r.ż.)

resonante [rresoˈnan̩te] PRZYM.

1. resonante (que resuena):

tesonería [tesoneˈria] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina