hiszpańsko » niemiecki

I . colmatar [kolmaˈtar] CZ. cz. przech. ROLN.

II . colmatar [kolmaˈtar] CZ. cz. zwr.

colmatar colmatarse GEO.:

colmatarse

aflatarse [aflaˈtarse] CZ. cz. zwr. Hond, Nic

ciguatarse [θiɣwaˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. ciguatarse (contraer ciguatera):

2. ciguatarse (entristecerse):

3. ciguatarse (atontar):

coligarse <g → gu> [koliˈɣarse] CZ. cz. zwr.

colegiarse [koleˈxjarse] CZ. cz. zwr.

1. colegiarse (afiliarse):

2. colegiarse (organizarse):

colmatación [kolmataˈθjon] RZ. r.ż. GEO.

aciguatarse [aθiɣwaˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. aciguatarse LatAm (contraer ciguatera):

2. aciguatarse LatAm (debilitarse):

3. aciguatarse PRico (entristecerse):

encalatarse [eŋkalaˈtarse] CZ. cz. zwr. Peru

1. encalatarse (desnudarse):

2. encalatarse (arruinarse):

colmenar [kolmeˈnar] RZ. r.m.

amoratarse [amoraˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. amoratarse (una cosa):

aparatarse [aparaˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. aparatarse (adornarse):

2. aparatarse (prepararse):

3. aparatarse Arg, Col (encapotarse):

enflatarse [eɱflaˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. enflatarse LatAm (apenarse):

2. enflatarse Mex (ponerse de mal humor):

colmadamente [kolmaðaˈmen̩te] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina