hiszpańsko » niemiecki

deslucido (-a) [desluˈθiðo, -a] PRZYM.

1. deslucido:

deslucido (-a) (sin lustre)
deslucido (-a) (ropa)
deslucido (-a) (ropa)
deslucido (-a) (sin brillo)
deslucido (-a) (sin brillo)
deslucido (-a) (color)
deslucido (-a) (color)

2. deslucido (actuación):

deslucido (-a)
deslucido (-a)
deslucido (-a)

3. deslucido:

deslucido (-a) (sin gracia)
deslucido (-a) (sin gracia)
deslucido (-a) (sin gusto)

I . deslucir [desluˈθir] niereg. como lucir CZ. cz. przech.

3. deslucir (desacreditar):

II . deslucir [desluˈθir] niereg. como lucir CZ. cz. zwr. deslucirse

2. deslucir (desacreditarse):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Mientras ejerció de alto ejecutivo empresarial (época de deslucidos recuerdos) prosiguió su voluntariado como freelance del amor y la compasión, como él dice.
www.cultivalibros.com
Recibimos un dólar deslucido, de 5 pesos menos las retenciones del 35 %.
www.iprofesional.com
Fue, hay que reconocerlo, un partido deslucido.
historiadelfutbolboliviano.com
Y mientras los opositores sigan con ofertas tan deslucidas, seguirán como minorías escuálidas, como él les llama.
libertad-carajo.com
La casa tenía que expresar todos los elementos: ser espeluznante, con algo de encanto del viejo mundo y gloria deslucida.
www.nodo9.com
Entendió bien a un primer toro muy deslucido.
deltoroalinfinito.blogspot.com
No pudo sumar ante el que abrió festejo, por ser muy deslucido, sin clase y muy basto de hechuras.
www.mundotoro.com
Había que estar allí, y ser partícipe de lo sucedido para poder dar cuentas de un concurso tan deslucido.
deporcuba.com
Me asomé en el deslucido corredor, tan deslucido como el corredor de un sótano puede ser.
creepypasta-blog.blogspot.com
Estuvo la función muy deslucida, porque los concurrentes eran, los más, caraqueños y socorreños.
www.otraparte.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina