hiszpańsko » niemiecki

I . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. nieprzech. Hiszp. wulg. (copular)

bumsen slang
ficken wulg.

II . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. przech.

1. follar Hiszp. wulg. (copular):

bumsen slang
ficken wulg.
¡que te follen! slang
fick dich! wulg.
fick dich doch ins Knie! wulg.

2. follar Hiszp. wulg. (fastidiar):

3. follar Hiszp. pot. (suspender):

4. follar (deshacer):

III . follar1 [foˈʎar] CZ. cz. zwr. follarse Hiszp. wulg. (copular)

follarse
ficken wulg.
follarse a alguien
jdn ficken wulg.
follarse a alguien vivo przen. (fastidiar)
jdm auf den Sack gehen slang

I . follar2 <o → ue> [foˈʎar] CZ. cz. przech. (soplar)

II . follar2 <o → ue> [foˈʎar] CZ. cz. zwr. follarse wulg. (pederse)

follarse
follarse
furzen slang

Przykładowe zdania ze słowem follarse

follarse a alguien vivo przen. (fastidiar)
follarse a alguien
jdn ficken wulg.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Esperar, cuando se elige bien el minuto, es un verbo de acción, como "follar o" matar.
descartemoselrevolver.com
Por cierto, tengo un par de enlaces a videos que muestran como calzarse o follarse a un ente de estas caracteristicas.
www.noticiasgrotescas.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina