hiszpańsko » niemiecki

gemelar [xemeˈlar] PRZYM.

gemir [xeˈmir] niereg. como pedir CZ. cz. nieprzech.

2. gemir (animal):

3. gemir podn. (el viento):

gemebundo (-a) [xemeˈβun̩do, -a] PRZYM.

I . gemelípara [xemeˈlipara] PRZYM.

II . gemelípara [xemeˈlipara] RZ. r.ż.

I . gemelo (-a) [xeˈmelo, -a] PRZYM.

gemelo (-a)
Zwillings-
Zwillinge r.m. pl

II . gemelo (-a) [xeˈmelo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) (mellizo)

gemelo (-a)
Zwilling r.m.

gemido [xeˈmiðo] RZ. r.m.

1. gemido:

Stöhnen r.n.
Seufzer r.m.
Wimmern r.n.

2. gemido (de animal):

Heulen r.n.

cominero [komiˈnero] RZ. r.m. pot.

Trainer(in) m(f) SPORT
director(a) m(f) técnico (-a) LatAm
Trainer(in) m(f) SPORT
DT r.m. i r.ż. LatAm

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina