hiszpańsko » niemiecki

pendil [pen̩ˈdil] RZ. r.m.

Umhang r.m.

pendón [pen̩ˈdon] RZ. r.m.

1. pendón (estandarte):

Banner r.n.

2. pendón BOT. (vástago):

3. pendón pot. (persona alta y desaliñada):

Bohnenstange r.ż.
lange Latte r.ż.

pendona [pen̩ˈdona] RZ. r.ż. pot.

1. pendona (mujer holgazana):

faule [o. bequeme] Frau r.ż.

2. pendona (marrana):

Schlampe r.ż.

3. pendona (prostituta):

Dirne r.ż.

peeling [ˈpiliŋ] RZ. r.m.

pender [pen̩ˈder] CZ. cz. nieprzech.

2. pender PR. (solución, pleito, asunto):

pendura [pen̩ˈdura]

pendejo1 [pen̩ˈdexo] RZ. r.m. pot.

1. pendejo (del pubis):

Schamhaar r.n.

2. pendejo (cobarde):

Angsthase r.m.

3. pendejo CSur (rapaz):

Bengel r.m.
Lausbub r.m.

4. pendejo (imbécil):

Idiot r.m.
Dummkopf r.m.

penene2 [peˈnene] RZ. r.m. i r.ż.

penene SZK. skrót od profesor(a) no numerario, -a

Professor(in) r.m.(r.ż.) ohne Lehrstuhl

I . pénsil [ˈpensil] , pensil [penˈsil] PRZYM.

II . pénsil [ˈpensil] , pensil [penˈsil] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina