hiszpańsko » niemiecki

sánguche [ˈsaŋguʧe] RZ. r.m., sanguche [saŋˈguʧe] RZ. r.m. Arg, Chil, CRi, Cuba, Nic, Peru, Urug, Ven tb. pot. (sándwich)

Sandwich r.m. o r.n.

sangradera [saŋgraˈðera] RZ. r.ż.

1. sangradera MED.:

Schnäpper r.m.

2. sangradera (recipiente):

3. sangradera LatAm (sangría):

Aderlass r.m.

4. sangradera (compuerta):

sanguaraña [saŋgwaˈraɲa] RZ. r.ż.

1. sanguaraña Ekwa, Peru (circunloquio):

Umschweife r.m. pl

2. sanguaraña Peru (baile popular):

sangrador(a) [saŋgraˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

Aderlasser(in) r.m. (r.ż.)

sangonera [saŋgoˈnera] RZ. r.ż. reg.

sanguíneo (-a) [saŋˈgineo, -a] PRZYM.

2. sanguíneo (temperamento):

sanguíneo (-a)

sanguinaria [saŋgiˈnarja] RZ. r.ż.

1. sanguinaria GEO.:

Blutstein r.m.
Hämatit r.m.

2. sanguinaria BOT.:

Blutwurz r.m.
Sanguinaria r.ż.

sanguinario (-a) [saŋgiˈnarjo, -a] PRZYM.

sangruno (-a) [saŋˈgruno,-a] PRZYM. PRico

sanguino (-a) [saŋˈgino, -a] PRZYM.

sanguino (-a)
Blut-
Blutorange r.ż.

sangrado [saŋˈgraðo] RZ. r.m.

1. sangrado DRUK.:

Einzug r.m.

2. sangrado MED.:

Blutung r.ż.

sangüeso [saŋˈgweso] RZ. r.m.

sangraza [saŋˈgraθa] RZ. r.ż. pej.

Blut r.n.

sanguina [saŋˈgina] RZ. r.ż.

sangüesa [saŋˈgwesa] RZ. r.ż.

sangradura [saŋgraˈðura] RZ. r.ż.

1. sangradura (brazo):

Armbeuge r.ż.

2. sangradura (sangría):

Aderlass r.m.

3. sangradura (agua):

Abfluss r.m.

sanguífero (-a) [saŋˈgifero, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina