hiszpańsko » portugalski

I . envalentonar [embalen̩toˈnar] CZ. cz. przech.

II . envalentonar [embalen̩toˈnar] CZ. cz. zwr.

envalentonar envalentonarse:

envalentonarse

empantanarse [empan̩taˈnarse] CZ. cz. zwr.

empadronarse [empaðroˈnarse] CZ. cz. zwr.

expansionarse [espansjoˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. expansionarse (desarrollarse):

2. expansionarse (sincerarse):

3. expansionarse (divertirse):

antojarse [an̩toˈxarse] CZ. cz. bezosob.

1. antojarse (encapricharse):

2. antojarse (tener la sensación):

valentón (-ona) [balen̩ˈton, -ona] PRZYM. RZ. r.m. (r.ż.) pej.

valentón (-ona)
valentão(-ona) r.m. (r.ż.)

apoltronarse [apol̩troˈnarse] CZ. cz. zwr.

avecinarse [aβeθiˈnarse] CZ. cz. zwr.

encariñarse [eŋcariˈɲarse] CZ. cz. zwr.

desentonar [desen̩toˈnar] CZ. cz. nieprzech. t. MUZ.

valentía [balen̩ˈtia] RZ. r.ż.

1. valentía (valor):

valentia r.ż.

2. valentía (hazaña):

façanha r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "envalentonarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português