niderlandzko » niemiecki

kal·me·ren1 <kalmeerde, h. gekalmeerd> [kɑlmerə(n)] CZ. cz. przech. (kalm maken)

kal·ve·ren [kɑlvərə(n)]

kalveren → kalven

Zobacz też kalven

kal·ven <kalfde, h. gekalfd> [kɑlvə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ka·li·ber <kaliber|s> [kalibər] RZ. r.n.

2. kaliber (omvang van een voorwerp):

Größe r.ż.

4. kaliber (personen):

Kaliber r.n.
Format r.n.

ta·fel·ge·rei [tafəlɣərɛɪ] RZ. r.n. geen l.mn.

naai·ge·rei [najɣərɛi] RZ. r.n. geen l.mn.

eet·ge·rei [etxərɛi] RZ. r.n. geen l.mn.

kal·bas RZ. r.ż.

kalbas → kalebas

Zobacz też kalebas

ka·le·bas <kalebas|sen> [kaləbɑs] RZ. r.ż.

ka·lief <kalief|en> [kalif] RZ. r.m.

Kalif r.m.

kal·ken <kalkte, h. gekalkt> [kɑlkə(n)] CZ. cz. przech.

1. kalken (met kalk bewerken):

2. kalken (slordig en snel schrijven):

3. kalken ((opschriften) op muren aanbrengen):

malen auf +B.
kalken pot.

kalm·te [kɑlmtə] RZ. r.ż. geen l.mn.

2. kalmte (staat van rust):

Ruhe r.ż.

3. kalmte (afwezigheid van drukte):

Ruhe r.ż.

4. kalmte (onverstoorbaarheid):

Ruhe r.ż.
Fassung r.ż.
Gleichmut r.m.
Gelassenheit r.ż.

kal·ven <kalfde, h. gekalfd> [kɑlvə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ka·le·bas <kalebas|sen> [kaləbɑs] RZ. r.ż.

kal·koen <kalkoen|en> [kɑlkun] RZ. r.m.

kalm·weg [kɑləmwɛx] PRZYSŁ.

ka·len·der <kalender|s> [kalɛndər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski