niderlandzko » niemiecki

op·hit·ser <ophitser|s> [ɔphɪtsər] RZ. r.m.

op·hit·sen <hitste op, h. opgehitst> [ɔphɪtsə(n)] CZ. cz. przech.

schaats·ster <schaatsster|s> [sxatstər] RZ. r.ż.

schaatsster forma żeńska od schaatser

Zobacz też schaatser

schaat·ser <schaatser|s> [sxatsər] RZ. r.m.

brom·fiets·ster RZ. r.ż.

bromfietsster forma żeńska od bromfietser

Zobacz też bromfietser

brom·fiet·ser <bromfietser|s> [brɔmfitsər] RZ. r.m.

op·hij·sen <hees op, h. opgehesen> [ɔphɛisə(n)] CZ. cz. przech.

fiets·ster RZ. r.ż.

fietsster → fietser

Zobacz też fietser

fiet·ser <fietser|s> [fitsər] RZ. r.m.

be·zit·ster RZ. r.ż.

bezitster forma żeńska od bezitter

Zobacz też bezitter

be·zit·ter <bezitter|s> [bəzɪtər] RZ. r.m.

pleit·ster <pleitster|s> [plɛɪtstər] RZ. r.ż.

pleitster forma żeńska od pleiter

Zobacz też pleiter

plei·ter <pleiter|s> [plɛitər] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski