niderlandzko » niemiecki

pi·loot <piloten> [pilot] RZ. r.m.

2. piloot (jekker):

pils1 <pils|en> [pɪls] RZ. r.m. (glas bier)

pi·las·ter <pilaster|s> [pilɑstər] RZ. r.m.

epi·loog <epi|logen> [epilox] RZ. r.m.

pi·laar <pi|laren> [pilar] RZ. r.m.

cho·se <chose|s> [ʃozə] RZ. r.ż.

Chose r.ż. pot.
Schose r.ż. pot.

glos·se RZ. r.ż.

glosse → glos

Zobacz też glos

glos <glossen> [ɣlɔs] RZ. r.ż.

Glosse r.ż.

pil <pil|len> [pɪl] RZ. r.ż.

1. pil (geneesmiddel; anticonceptiepil):

pil
Pille r.ż.
een bittere pil przen.
de pil vergulden przen.

2. pil (boek):

pil
Wälzer r.m.

3. pil (boterham):

pil
Butterbrot r.n.

lo·ser <loser|s> [luːzər] RZ. r.m.

pis·sen <piste, h. gepist> [pɪsə(n)] CZ. cz. nieprzech.

pie·sen <pieste, h. gepiest> [pisə(n)] CZ. cz. nieprzech.

pis [pɪs] RZ. r.m. geen l.mn. wulg.

pis
Pisse r.ż.

pi·as <pias|sen> [pijɑs] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski