niderlandzko » niemiecki

tie·re·lie·ren <tierelierde, h. getierelierd> [tirəlirə(n)] CZ. cz. nieprzech.

her·de·rin <herderin|nen> [hɛrdərɪn] RZ. r.ż.

tij·ge·rin RZ. r.ż.

tijgerin forma żeńska od tijger

Zobacz też tijger

tij·ger <tijger|s> [tɛiɣər] RZ. r.m.

zi·geu·ne·rin <zigeunerin|nen> [siɣønərɪn] RZ. r.ż.

zigeunerin forma żeńska od zigeuner

Zobacz też zigeuner

zi·geu·ner <zigeuner|s> [siɣønər] RZ. r.m.

tie·ren <tierde, h. getierd> [tirə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. tieren (schreeuwen):

johlen pot.
johlende Kinder l.mn. pot.

2. tieren (woedend tekeergaan):

donnern pot.
toben pot.
wettern pot.

for·mu·le·ring <formulering|en> [fɔrmylerɪŋ] RZ. r.ż.

2. formulering (het onder woorden brengen):

Formulierung r.ż.

de·re·gu·le·ring <deregulering|en> [dereɣylerɪŋ] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski