niemiecko » łaciński

I . schaffen VERB trans

1. (erschaffen, hervorbringen)

schaffen
creare
schaffen
facere

2. (zustande bringen, bewältigen)

schaffen
conficere
schaffen
expedire

3. (transportieren)

schaffen
portare
schaffen
vehere

II . schaffen VERB intr (arbeiten)

schaffen
laborare
jmdm. zu schaffen machen
alci negotium [o. molestiam] facessere
jmdm. zu schaffen machen
alqm exercēre [o. torquēre]
damit habe ich nichts zu schaffen
ea res nihil ad me pertinet

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Eine Operation hilft nur vorübergehend, so dass 1877 das Augenleiden seinem Schaffen als Graveur ein vorzeitiges Ende setzt.
de.wikipedia.org
Schafft kein Team die Erfüllung der kompletten Aufgabe, können Kategorienpreise verdient werden.
de.wikipedia.org
Das Album wird oft als ein Höhepunkt im Schaffen der Band angesehen.
de.wikipedia.org
Sein Schaffen als Schauspieler umfasst mehr als zwei Dutzend Produktionen.
de.wikipedia.org
An bis zu 150 Filmen soll er in den ersten 25 Jahren seines beruflichen Schaffens beteiligt gewesen sein.
de.wikipedia.org
Fünf Jahre später nahm er das Schaffen an dem Stück wieder auf und überarbeitete es, bevor er 1909 die Reinschrift anfertigen ließ.
de.wikipedia.org
Sein Schaffen als Schauspieler für Film und Fernsehen umfasst rund 60 Produktionen.
de.wikipedia.org
Bei beiden entdeckte er die Möglichkeiten expressiven Gestaltens, die sein weiteres Schaffen nachhaltig prägten.
de.wikipedia.org
Wobei der Aufführungsort sich als Basis des ortsbezogenen Schaffens entwickelt.
de.wikipedia.org
Neben dem eigenen Schaffen kopierte er auch Werke anderer Maler und beschäftigte sich auch mit der Lithografie.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Definicje "schaffen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina