niemiecko » arabski

die Fertigkeit <-, -en> RZ.

مهارة [maˈhaːra]

die Streitigkeit <-, -en> RZ.

خلافات [xilaːˈfaːt]
منازعات [munaːzaˈʕaːt]

die Feuchtigkeit <-> [ˈfɔyçtɪçkait] RZ.

رطوبة [ruˈt̵uːba]

die Gutmütigkeit <-> RZ.

طيبة القلب [t̵i̵ːbat al-q.]

die Wahrhaftigkeit RZ.

صدق [s̵i̵dq]

die Aufrichtigkeit <-> RZ.

إخلاص [ʔixˈlɑːs̵]
صدق [s̵i̵dq]

die Tätigkeit <-, -en> RZ.

نشاط [naˈʃɑːt̵] [-aːt]
أنشطة [ʔanʃit̵ɑ]
عمل [ʕamal]
شغل [ʃuɣl]

die Mattigkeit <-> [ˈmatɪçkait] RZ.

فتور [fuˈtuːr]
كلال [kaˈlaːl]

die Festigkeit <-> [ˈfɛstɪçkait] RZ.

die Stetigkeit <-> RZ.

استمرار [istimˈraːr]

die Gültigkeit <-> RZ.

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]
صحة [s̵i̵ħħa]
سريان [saraˈjaːn]

die Richtigkeit <-> RZ.

صحة [s̵i̵ħħa]

die Tüchtigkeit <-> RZ.

شطارة [ʃaˈtɑːra]
مهارة [maˈhaːra]

die Untätigkeit <-, ohne Pl> RZ.

تعطل [taˈʕɑt̵t̵ul]
خمول [xuˈmuːl]
كسل [kasal]

die Wichtigkeit <-> RZ.

أهمية [ʔahaˈmmiːja]

die Zaghaftigkeit <-; kein Pl> RZ.

تردد [taˈraddud]
تريث [taˈrajjuθ]
تخوف [taˈxawwuf]

die Gerechtigkeit <-> [gəˈrɛçtɪçkait] RZ.

عدالة [ʕaˈdaːla]
عدل [ʕadl]
إنصاف [ʔinˈs̵ɑːf]

die Standhaftigkeit <-> RZ.

die Leichtigkeit <-> RZ.

die Minderwertigkeit <-> RZ.

دونية [duːˈniːja]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Bei der Dürftigkeit des Materials ist eine Identifizierung einzelner Sprachen natürlich sehr problematisch.
de.wikipedia.org
Wegen der Dürftigkeit des Materials ist nicht einmal klar, ob die tasmanischen Sprachen genetisch miteinander verwandt waren und eine einzige oder mehrere Sprachfamilien bildeten.
de.wikipedia.org
Trotz der renommierten Darsteller ein Film von lächerlicher Dürftigkeit.
de.wikipedia.org
Eine kassitische Grammatik kann wegen der Dürftigkeit des Materials zurzeit nicht rekonstruiert werden, allerdings scheint das Kassitische eine agglutinierende Sprache gewesen zu sein.
de.wikipedia.org
Eine noch vorhandene Aufstellung seiner armseligen Hinterlassenschaft zeigt, in welcher Dürftigkeit einer der großen Mathematiker der italienischen Renaissance lebte.
de.wikipedia.org
Die reichen Steuerpächter geriethen in Dürftigkeit, da sie kein Handwerk verstanden, sich davon zu ernähren.
de.wikipedia.org
Allgemein wurde die Banalität, Zähigkeit und Dürftigkeit der Geschichte bemängelt, während die künstlerische (= dokumentarische) Darstellung der Arbeitswelt bei den Hochöfen durchaus Lob erfuhr.
de.wikipedia.org
Sie wurden wegen "sprachlicher Dürftigkeit" und "mangelhafter Personenzeichnung" kritisiert.
de.wikipedia.org
Die abendländische Beredsamkeit sei aber durch das Untertanendenken zur Dürftigkeit deutscher Zeremonialrhetorik abgesunken.
de.wikipedia.org
Bei der schon mehrfach angesprochenen Dürftigkeit des vorliegenden Materials ist es äußerst schwierig, substantielle Aussagen über die Eigenschaften der tasmanischen Sprachen zu machen.
de.wikipedia.org

Definicje "Dürftigkeit" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski