niemiecko » arabski

scheu [ʃɔy] PRZYM.

خجول [xaˈdʒuːl]
حشيم [ħaˈʃiːm]
نافر [naːfir]
جافل [dʒaːfil]

I . scheuen [ˈʃɔyən] CZ. trans

نفر (من) [nafara, i]

II . scheuen [ˈʃɔyən] CZ. intr

جفل [dʒafala, i]

II . scheuen [ˈʃɔyən] CZ. refl

sich scheuen (etw zu tun)
خجل (أن) [xadʒila (a) ʔan]

scheren <schert, schor, geschoren> [ˈʃe:rən] CZ. trans

جز [dʒazza, u]
قص [qɑs̵s̵ɑ, u]

schaben [ˈʃa:bn̩] CZ. trans

كشط [kaʃat̵a, i]
كحت [kaħata, a]
بشر [baʃara, u]

schaden [ˈʃa:dn̩] CZ. intr (jemandem)

أضر (ب/ه) [ʔaˈđɑrra]
لا ضرر منه [laː đɑrara minhu]

I . schälen [ˈʃɛ:lən] CZ. trans

قشر [qaʃʃara]

II . schälen [ˈʃɛ:lən] CZ. refl

تقشر [taˈqaʃʃara]

schämen [ˈʃɛ:mən] VERB refl

sich schämen (für akk wegen gen)
استحيا (من) [isˈtaħjaː]
sich schämen (für akk wegen gen)
خجل (من) [xadʒila, a] (vor jemandem)
sich schämen (für akk wegen gen)

scharen [ˈʃa:rən] VERB refl

اجتمع [idʒˈtamaʕa] (um akkحول)

schauen [ˈʃauən] VERB intr

نظر (إلى) [nɑð̵ɑra, u] (herabschauen auf akk) (zu datauf akk)
أطل (على) [ʔaˈt̵ɑlla] fig (auf etwas)
عني (ب) [ʕunija]
سهر (على) [sahira, a] fig (nach jemandem)
اعتنى (ب) [iʕˈtanaː]

schonen [ˈʃo:nən] CZ. trans

حافظ (على) [ħaːfað̵ɑ]
صان [s̵ɑːna, uː]
أبقى (على) [ʔabqaː]
راعى [raːʕaː]
أبقى عليه [- ʕaˈlaihi]
صان نفسه [- nafsahu]

schüren [ˈʃy:rən] CZ. trans (Feuer, a. fig)

أجج [ʔaddʒadʒa]

schulen [ˈʃu:lən] CZ. trans

درب [darraba]

duschen [ˈdu:ʃn̩] CZ. intr

أخذ دشا [ʔaxaða (u) duʃʃan]

fischen [ˈfɪʃn̩] CZ. trans , intr

صاد السمك [s̵ɑːda (iː) seines.]

haschen [ˈhaʃn̩] CZ. trans (Haschisch rauchen)

حشش [ħaʃʃaʃa]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski