niemiecko » francuski

Gekritzel <-s; bez l.mn.> [gəˈkrɪtsəl] RZ. r.n. pej.

1. Gekritzel (Hingekritzeltes):

2. Gekritzel (Kritzeln):

Schnitzel1 <-s, -> [ˈʃnɪtsəl] RZ. r.n. GASTR.

Scharmützel <-s, -> [ʃarˈmʏtsəl] RZ. r.n.

Scharmützel przest.:

escarmouche r.ż.

I . habilitieren* [habiliˈtiːrən] CZ. cz. zwr.

II . habilitieren* [habiliˈtiːrən] CZ. cz. przech.

Gaumenkitzel RZ. r.m. pot.

Kalbsschnitzel RZ. r.n.

Gemetzel <-s, -> [gəˈmɛtsəl] RZ. r.n.

Habit <-s, -e> [haˈbiːt] RZ. r.n. o r.m.

1. Habit (Ordenskleid):

habit r.m.

2. Habit podn. (Aufzug):

tenue r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina