niemiecko » grecki

Autorisation <-, -en> SUBST r.ż.

Kolonisation <-, -en> [kolonizaˈtsjoːn] SUBST r.ż.

Inthronisation <-, -en> [ɪntronizaˈtsjoːn] SUBST r.ż.

Ionisation <-, -en> [ionizaˈtsjoːn] SUBST r.ż. FIZ.

Synchronisation <-, -en> [zʏnkronizaˈtsjoːn] SUBST r.ż.

Organisation <-, -en> [ɔrganizaˈtsjoːn] SUBST r.ż.

1. Organisation (das Organisieren):

Reorganisation <-, -en> SUBST r.ż. mst l.poj.

Amortisation <-, -en> [amɔrtizaˈtsjoːn] SUBST r.ż.

1. Amortisation FIN. (allmähliche Tilgung einer Schuld):

2. Amortisation FIN. (Deckung der Anschaffungskosten eines Investitionsguts):

3. Amortisation PR. (Kraftloserklärung einer Urkunde):

Berufsorganisation <-, -en> SUBST r.ż.

Betriebsorganisation <-> SUBST r.ż. l.poj. GOSP.

Autosuggestion <-> [aʊtozʊgɛsˈtjoːn] SUBST r.ż. l.poj.

Blitzsynchronisation <-, -en> SUBST r.ż. FOTO

Normenorganisation <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Erzeugerorganisation <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Gerichtsorganisation <-> SUBST r.ż. l.poj. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский