niemiecko » grecki

Karotte <-, -n> [kaˈrɔtə] SUBST r.ż.

Marotte <-, -n> [maˈrɔtə] SUBST r.ż.

Marone <-, -n [o. Maroni] > [maˈroːnə] SUBST r.ż. (Esskastanie)

Kante <-, -n> [ˈkantə] SUBST r.ż.

1. Kante (Rand):

άκρη r.ż.
etw B. auf die hohe Kante legen przen.

2. Kante (Stoffkante):

ρέλι r.n.

Tante <-, -n> [ˈtantə] SUBST r.ż.

θεία r.ż.

Ernte <-, -n> [ˈɛrntə] SUBST r.ż.

1. Ernte (allg: Ergebnis):

σοδειά r.ż.

2. Ernte (allg: Vorgang):

3. Ernte (Weintraubenernte):

4. Ernte (Olivenernte):

5. Ernte (Getreideernte):

nannte [ˈnantə]

nannte cz. przeszł. von nennen

Zobacz też nennen

rannte [ˈrantə]

rannte cz. przeszł. von rennen

Zobacz też rennen

rennen <rennt, rannte, gerannt> VERB cz. nieprzech. +sein

Baron(in) <-s, -e> [baˈroːn] SUBST r.m.(r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский