niemiecko » grecki

Schaft <-(e)s, Schäfte> [ʃaft, pl: ˈʃɛftə] SUBST r.m.

1. Schaft (Stiefelschaft):

2. Schaft (Gewehrschaft):

3. Schaft BOT.:

4. Schaft reg. CH s. Schrank, Regal

Zobacz też Schrank , Regal

Schrank <-(e)s, Schränke> [ʃraŋk, pl: ˈʃrɛŋkə] SUBST r.m.

1. Schrank przen.:

2. Schrank (Küchenschrank):

Regal <-s, -e> [reˈgaːl] SUBST r.n.

ράφι r.n. oft l.mn.

Pflegschaft <-, -en> SUBST r.ż. PR.

1. Pflegschaft (Vormundschaft):

Belegschaft <-, -en> SUBST r.ż.

Gefolgschaft <-, -en> SUBST r.ż. (Anhänger)

boshaft [ˈboːshaft] PRZYM. (Person)

I . namhaft [ˈnaːmhaft] PRZYM.

zaghaft PRZYM.

1. zaghaft (verschämt):

2. zaghaft (ängstlich):

Schaf <-(e)s, -e> [ʃaːf] SUBST r.n. auch przen.

Schuft <-(e)s, -e> [ʃʊft] SUBST r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский