niemiecko » grecki

I . schwer [ʃveːɐ] PRZYM.

3. schwer (Duft, Parfüm):

4. schwer (ernsthaft):

schmal [ʃmaːl] PRZYM.

1. schmal (nicht breit):

2. schmal (schlank):

3. schmal (dürftig):

Schmelz <-(e)s, -e> [ʃmɛlts] SUBST r.m.

1. Schmelz (Überzug, Glasur, Zahnschmelz):

2. Schmelz (weicher Ausdruck):

σαγήνη r.ż.

schmiss [ʃmɪs]

schmiss cz. przeszł. von schmeißen

Zobacz też schmeißen

schmeißen <schmeißt, schmiss, geschmissen> [ˈʃmaɪsən] VERB cz. przech. pot.

2. schmeißen (aufgeben):

4. schmeißen (Bier, Runde):

schmuck PRZYM.

1. schmuck (hübsch):

2. schmuck (geschmückt):

Schmied <-(e)s, -e> [ʃmiːt] SUBST r.m.

schmolz [ʃmɔlts]

schmolz cz. przeszł. von schmelzen

Zobacz też schmelzen

I . schmelzen <schmilzt, schmolz, geschmolzen> [ˈʃmɛltsən] VERB cz. nieprzech. +sein

II . schmelzen <schmilzt, schmolz, geschmolzen> [ˈʃmɛltsən] VERB cz. przech.

Schäfer <-s, -> [ˈʃɛːfɐ] SUBST r.m.

Schauer <-s, -> [ˈʃaʊɐ] SUBST r.m.

1. Schauer (Regenschauer):

μπόρα r.ż.

Scheuer <-, -n> [ˈʃɔɪɐ] SUBST r.ż. reg.

Scheuer s. Scheune

Zobacz też Scheune

Scheune <-, -n> [ˈʃɔɪnə] SUBST r.ż.

Schoner <-s, -> SUBST r.m. NAUT.

Schüler <-s, -> [ˈʃyːlɐ] SUBST r.m.

Schemel <-s, -> [ˈʃeːməl] SUBST r.m.

scheren1 <schert, schor, geschoren> [ˈʃeːrən] VERB cz. przech. (Haare, Schafe)

Schwere <-> [ˈʃveːrə] SUBST r.ż. l.poj.

1. Schwere (Gewicht):

βάρος r.n.

2. Schwere (einer Schuld):

Schwert <-(e)s, -er> [ʃveːɐt] SUBST r.n.

1. Schwert (Waffe):

σπαθί r.n.

2. Schwert NAUT.:

καρίνα r.ż.

Schmu <-s> [ʃmuː] SUBST r.m.

Schmu l.poj. pot.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Als Bestandteile der Heilsalbe sind lediglich Hirse und Schmer angeführt, sodass die Ausführung für jeden leicht durchführbar gewesen sein müsste.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Schmer" w innych językach


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский