niemiecko » grecki

Abnahmefrist <-, -en> SUBST r.ż. GOSP.

Rücknahmefrist <-, -en> SUBST r.ż. PR.

Teilnahmerecht <-(e)s, -e> SUBST r.n. PR.

teilnahmslos [ˈtaɪlnaːmsloːs] PRZYM.

Teilnahme <-> [ˈ-naːmə] SUBST r.ż. l.poj.

1. Teilnahme (Beteiligung):

2. Teilnahme (Anwesenheit):

3. Teilnahme (Mitgefühl):

Teilnehmer(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

teil|nehmen irr VERB cz. nieprzech.

1. teilnehmen (sich beteiligen):

2. teilnehmen (mitfühlen):

Teilnahmebedingung <-, -en> SUBST r.ż.

Teilnahmslosigkeit <-> [ˈ--loːzɪçkaɪt] SUBST r.ż. l.poj.

Anteilnahme <-> [ˈantaɪlnaːmə] SUBST r.ż. l.poj.

1. Anteilnahme (Beteiligung):

2. Anteilnahme (Mitgefühl):

3. Anteilnahme (Interesse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский