niemiecko » grecki

ä, Ä <-, -> SUBST r.n.

a. a. O.

a. a. O. Abk von skrót od am angegebenen/aufgeführten Ort

a. a. O.

a. D.

a. D. Abk von skrót od außer Dienst

a. D.

a priori [aː priˈoːri]

a vista [a ˈvɪsta] FIN.

D/A

i. A.

i. A. Abk von skrót od im Auftrag

i. A.

u. a.

1. u. a. Abk von unter anderem

u. a.

2. u. a. Abk von und andere(s)

u. a.
και άλλα (κ. ά.)

u. Ä.

u. Ä. Abk von skrót od und Ähnliche(s)

u. Ä.
και τα τοιαύτα (κ. τ. τ.)

u. v. a. (m.)

u. v. a. (m.) Abk von skrót od und viele(s) andere (mehr)

u. v. a. (m.)

Argumentum a Contrario <- - -, Argumenta - -> SUBST r.n. PR.

u. a. m.

u. a. m. Abk von skrót od und andere(s) mehr

u. a. m.

vis-a-vis, vis-à-vis [vizaˈviː] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский