niemiecko » grecki

bezwang

bezwang cz. przeszł. von bezwingen

Zobacz też bezwingen

I . bezwingen <bezwingt, bezwang, bezwungen> VERB cz. przech. (Gegner, Problem, Feigheit)

II . bezwingen <bezwingt, bezwang, bezwungen> VERB cz. zwr.

bezwingen sich bezwingen (sich zusammennehmen):

besang

besang cz. przeszł. von besingen

Zobacz też besingen

besingen <besingt, besang, besungen> VERB cz. przech. podn. (rühmen)

zwang [tsvaŋ]

zwang cz. przeszł. von zwingen

Zobacz też zwingen

II . zwingen <zwingt, zwang, gezwungen> [ˈtsvɪŋən] VERB cz. zwr.

schwang [ʃvaŋ]

schwang cz. przeszł. von schwingen

Zobacz też schwingen

I . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERB cz. nieprzech. (pendeln)

II . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERB cz. przech.

III . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERB cz. zwr.

drang [draŋ]

drang cz. przeszł. von dringen

Zobacz też dringen

dringen <dringt, drang, gedrungen> [ˈdrɪŋən] VERB cz. nieprzech.

2. dringen (bestehen):

gelang [gəˈlaŋ]

gelang cz. przeszł. von gelingen

Zobacz też gelingen

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский