niemiecko » grecki

schlapp [ʃlap] PRZYM.

1. schlapp (erschöpft):

schlang [ʃlaŋ]

schlang cz. przeszł. von schlingen

Zobacz też schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB cz. nieprzech. (herunterschlingen)

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB cz. przech. (Seil, Band)

III . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB cz. zwr.

schlingen sich schlingen (Schlange):

schlaff [ʃlaf] PRZYM.

1. schlaff (herunterhängend, kraftlos):

Schlamm <-(e)s, -e [o. Schlämme] > [ʃlam, pl: ˈʃlɛmə] SUBST r.m.

Papa <-s, -s> [ˈpapa] SUBST r.m. pot.

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃlaːk, pl: ˈʃlɛːgə] SUBST r.m.

2. Schlag (Herz auch):

6. Schlag (von Hose):

8. Schlag (Menschenschlag):

ράτσα r.ż.

schlau [ʃlaʊ] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский