niemiecko » grecki

Hearing <-s, -s> [ˈhiːrɪŋ] SUBST r.n. POLIT.

Hering <-s, -e> [ˈheːrɪŋ] SUBST r.m.

1. Hering (Fisch):

ρέγκα r.ż.

2. Hering (Zeltpflock):

gering [gəˈrɪŋ] PRZYM.

2. gering (beschränkt):

3. gering (niedrig):

Ehering <-(e)s, -e> SUBST r.m.

Ohrring <-(e)s, -e> SUBST r.m.

Camping <-s> [ˈkɛmpɪŋ] SUBST r.n. l.poj.

darum [ˈdaːrʊm, daˈrʊm] PRZYSŁ.

daraus [ˈdaːraʊs, daˈraʊs] PRZYSŁ.

1. daraus (von dort heraus):

darben [ˈdarbən] VERB cz. nieprzech. podn.

Doping <-s, -s> [ˈdoːpɪŋ] SUBST r.n. SPORT

Peking <-s> [ˈpeːkɪŋ] SUBST r.n. l.poj.

Timing <-s, -s> [ˈtaɪmɪŋ] SUBST r.n.

Unding <-(e)s> SUBST r.n. l.poj.

Reling <-, -s [o. -e] > [ˈreːlɪŋ] SUBST r.ż. mst l.poj.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский