niemiecko » grecki

getan

getan part cz. przeszł. Perf. von tun

Zobacz też tun

I . tun <tut, tat, getan> [tuːn] VERB cz. przech.

2. tun (setzen, stellen, legen):

tun

II . tun <tut, tat, getan> [tuːn] VERB cz. zwr.

I . gerade [gəˈraːdə] PRZYM.

1. gerade (geradlinig):

3. gerade MAT.:

II . gerade [gəˈraːdə] PRZYSŁ.

2. gerade (im Moment):

zugetan [ˈtsuːgətaːn] PRZYM.

I . geladen [gəˈlaːdən]

geladen part cz. przeszł. Perf. von laden

II . geladen [gəˈlaːdən] PRZYM. pot. (wütend)

Zobacz też laden

I . getreu [gəˈtrɔɪ] PRZYM.

2. getreu podn. (treu):

II . getreu [gəˈtrɔɪ] PREP +C. (entsprechend)

Gerade <-n, -n> [gəˈraːdə] SUBST r.ż.

1. Gerade MAT. (von Rennbahn):

ευθεία r.ż.

2. Gerade (Boxschlag):

I . getragen [gəˈtraːgən]

getragen part cz. przeszł. Perf. von tragen

II . getragen [gəˈtraːgən] PRZYM.

1. getragen (Musik):

2. getragen (Kleidung):

Zobacz też tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. przech.

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. nieprzech.

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. zwr. sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

getrauen VERB cz. zwr.

getrauen sich getrauen:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский