niemiecko » grecki

I . setzen [ˈzɛtsən] VERB cz. przech.

1. setzen (Denkmal, Pfahl):

2. setzen (Segel):

3. setzen (Baum):

4. setzen DRUK.:

II . setzen [ˈzɛtsən] VERB cz. nieprzech.

1. setzen (über Zäune):

πηδώ +B.

2. setzen (über Flüsse):

III . setzen [ˈzɛtsən] VERB cz. zwr. sich setzen

2. setzen (nach unten sinken):

Kette <-, -n> [ˈkɛtə] SUBST r.ż.

2. Kette (Perlenkette):

κολιέ r.n.

3. Kette (Beweiskette, Abfolge):

σειρά r.ż.

4. Kette (beim Weben):

Lette <-n, -n> [ˈlɛtə] SUBST r.m.

I . fetten VERB cz. przech. (mit Öl)

II . fetten VERB cz. nieprzech.

Letter <-, -n> [ˈlɛtɐ] SUBST r.ż.

1. Letter (Drucktype):

2. Letter (Druckbuchstabe):

Retter(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

Vetter <-s, -n> [ˈfɛtɐ] SUBST r.m.

Wetter <-s, -> [ˈvɛtɐ] SUBST r.n.

2. Wetter (schlechtes Wetter, Gewitter):

Frottee <-(s), -s> [ˈfrɔteː] SUBST r.m. o r.n.

Rosette <-, -n> [roˈzɛtə] SUBST r.ż. ARCHIT.

Setzer <-s, -> SUBST r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский