niemiecko » grecki

sprach [ʃpraːx]

sprach cz. przeszł. von sprechen

Zobacz też sprechen

III . sprechen <spricht, sprach, gesprochen> [ˈʃprɛçən] VERB cz. zwr.

Spruch <-(e)s, Sprüche> [ʃprʊx, pl: ˈʃprʏçə] SUBST r.m.

1. Spruch (Lebensregel):

ρητό r.n.

2. Spruch (Bibelspruch):

χωρίο r.n.

3. Spruch nur l.mn. (Gerede):

αερολογίες r.ż. l.mn.

sprang [ʃpraŋ]

sprang cz. przeszł. von springen

Zobacz też springen

I . springen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERB cz. nieprzech. +sein

2. springen (von Ball):

4. springen (zerspringen):

6. springen (von Wasser):

7. springen (von Porzellan, Glas):

II . springen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERB cz. przech. +haben o sein

brach1 [braːx]

brach cz. przeszł. von brechen

Zobacz też brechen

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERB cz. nieprzech.

3. brechen pot. (erbrechen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERB cz. przech.

2. brechen (Widerstand):

3. brechen (nicht einhalten):

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] VERB cz. zwr. sich brechen

1. brechen (Licht):

2. brechen (Wellen):

stach [ʃtaːx]

stach cz. przeszł. von stechen

Zobacz też stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB cz. nieprzech.

1. stechen (von Dorn, Insekt):

2. stechen (von Sonne):

3. stechen (im Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB cz. przech.

1. stechen (Stich zufügen):

2. stechen (Spargel):

3. stechen (Torf):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB cz. zwr.

Krach <-(e)s, Kräche> [krax, pl: ˈkrɛçə] SUBST r.m.

1. Krach nur l.poj. (Lärm):

2. Krach nur l.poj. (von Menschen auch):

4. Krach (Börsenkrach):

κραχ r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский