niemiecko » grecki

Tłumaczenia dla hasła „stomached“ w niemiecko » grecki słowniku

(Przełącz na grecko » niemiecki)

stochern [ˈʃtɔxɐn] VERB cz. nieprzech.

ab|machen VERB cz. przech.

1. abmachen (entfernen):

2. abmachen (Aufgeklebtes):

4. abmachen (Termin, Preis):

an|machen [ˈanmaxən] VERB cz. przech.

1. anmachen (Licht, Feuer):

2. anmachen (Radio, Fernseher):

3. anmachen (zubereiten):

5. anmachen (sexuell belästigen):

6. anmachen pot. (beschimpfen):

I . zu|machen VERB cz. przech. pot. (schließen)

II . zu|machen VERB cz. nieprzech. pot. (sich beeilen)

I . auf|machen VERB cz. przech./cz. nieprzech.

1. aufmachen (öffnen):

2. aufmachen (von Knoten):

3. aufmachen (gestalten):

II . auf|machen VERB cz. zwr.

aufmachen sich aufmachen (aufbrechen):

Aufmacher <-s, -> SUBST r.m.

aus|machen [ˈaʊsmaxən] VERB cz. przech.

1. ausmachen (ausschalten):

2. ausmachen (Licht, Zigarette):

3. ausmachen (vereinbaren):

5. ausmachen (sich belaufen auf):

6. ausmachen (ermitteln):

I . ein|machen VERB cz. przech. (Obst)

II . ein|machen VERB cz. nieprzech. (in die Hose)

Hutmacher(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

1. Hutmacher (offiziell):

2. Hutmacher pot.:

I . los|machen VERB cz. przech. (lösen)

II . los|machen VERB cz. nieprzech. pot. (sich beeilen)

III . los|machen VERB cz. zwr. sich losmachen

1. losmachen (sich befreien):

2. losmachen przen. (von Verpflichtung):

II . mit|machen VERB cz. nieprzech. (teilnehmen)

ran|machen VERB cz. zwr.

ranmachen sich ranmachen s. heran|machen

rar|machen VERB cz. zwr.

Uhrmacher(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

vermachen VERB cz. przech.

1. vermachen (vererben):

2. vermachen (schenken):

weg|machen VERB cz. przech.

2. wegmachen (Geschriebenes):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский