niemiecko » grecki

Tłumaczenia dla hasła „zusammenknüpfte“ w niemiecko » grecki słowniku

(Przełącz na grecko » niemiecki)

zusammen|kneifen irr VERB cz. przech.

1. zusammenkneifen (Lippen):

2. zusammenkneifen (Augen):

Zusammenkunft <-, -künfte> [tsuˈzamənkʊnft, pl: -kʏnftə] SUBST r.ż. POLIT.

I . zusammen|klappen VERB cz. nieprzech. +sein

1. zusammenklappen (von Stuhl):

2. zusammenklappen pot. (von Person):

II . zusammen|klappen VERB cz. przech. (Stuhl, Tisch, Messer)

zusammen|rufen

zusammenrufen irr VERB cz. przech.:

zusammenklappbar PRZYM.

zusammen|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein

1. zusammenkommen (sich treffen):

2. zusammenkommen (sich ansammeln):

3. zusammenkommen (von Parlament):

zusammen|krümmen VERB cz. zwr.

zusammen|krachen VERB cz. nieprzech. +sein pot. (einstürzen)

zusammen|kratzen VERB cz. przech. pot. (Geld)

I . zusammen|tun irr VERB cz. przech. (vermischen)

II . zusammen|tun irr VERB cz. zwr.

zusammentun sich zusammentun pot. (sich verbünden):

Zusammenklang <-(e)s, -klänge> SUBST r.m.

zusammen [tsuˈzamən] PRZYSŁ.

1. zusammen (gemeinsam, miteinander):

2. zusammen (insgesamt):

Zusammenbau <-(e)s> SUBST r.m. l.poj.

Zusammenhalt <-(e)s> SUBST r.m. l.poj.

2. Zusammenhalt (enge Verbundenheit):

Zusammenfluss <-es, -flüsse> SUBST r.m. (von Flüssen)

Zusammenbruch <-(e)s, -brüche> SUBST r.m. auch przen.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский