niemiecko » niderlandzki

in·ter·ˈnie·ren [intɛrˈniːrən] CZ. cz. przech.

1. internieren WOJSK.:

2. internieren MED. (z. B. bei Seuchen):

in·ter·ˈview·en [ɪntɐˈvjuːən, ˈɪntɐvjuːən] CZ. cz. przech.

in·ter·ve·ˈnie·ren [ɪntɐveˈniːrən] CZ. cz. nieprzech. podn. a. POLIT.

In·ter·ˈmez·zo <Intermezzos, Intermezzos[o. Intermezzi] > [ɪntɐˈmɛ͜tso] RZ. r.n.

1. Intermezzo podn. przen.:

intermezzo r.n.
(leuk) voorval r.n. [o. incidentr.n. ]

2. Intermezzo:

Intermezzo TEATR, MUZ.
intermezzo r.n.
Intermezzo TEATR, MUZ.
tussenspel r.n.

In·ter·jek·ti·ˈon <Interjektion, Interjektionen> [ɪntɐjɛkˈ͜tsi̯oːn] RZ. r.ż. JĘZ.

In·ter·ven·ti·ˈon <Intervention, Interventionen> [ɪntɐvɛnˈ͜tsi̯oːn] RZ. r.ż. podn. a. POLIT.

In·ter·ak·ti·ˈon <Interaktion, Interaktionen> [ɪntɐʔakˈ͜tsi̯oːn] RZ. r.ż.

Interaktion PSYCH., SOCJOL.
Interaktion PSYCH., SOCJOL.

in·ter·es·ˈsant [ɪntrɛˈsant, ɪntərɛˈsant] PRZYM. (Interesse erweckend)

In·ter·fe·ˈrenz <Interferenz, Interferenzen> [-feˈrɛn͜ts ] RZ. r.ż. FIZ.

in·ter·es·ˈsie·ren1 [ɪntərɛˈsiːrən, ɪntrɛˈsiːrən] CZ. cz. przech.

in·ter·na·ti·o·ˈnal [ˈɪntɐna͜tsi̯onaːl, ɪntɐna͜tsi̯oˈnaːl] PRZYM.

In·ter·ˈes·se <Interesses, Interessen> [ɪnˈtrɛsə, ɪntəˈrɛsə] RZ. r.n.

In·te·ri·ˈeur <Interieurs, Interieurs[o. Interieure] > [ɛ̃teˈri̯øːɐ̯] RZ. r.n. podn.

in·ter·es·ˈsiert [ɪntərɛˈsiːɐ̯t, ɪntrɛˈsiːɐ̯t] PRZYM.

2. interessiert (mit ernsthaften Absichten):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski